Par support > Mémoires, journaux > Diario romano dal 5 maggio al 9 ottobre 1664

 

1664

Monseigneur Ravizza, Diario romano dal 5 maggio al 9 ottobre 1664

Manuscrit italien BNF 1271

Le légat entre à Paris

Dans son « journal romain », Ravizza, en charge des aspects diplomatiques de la légation Chigi, donne une description de l’entrée dans Paris du Cardinal après son séjour à Fontainebleau. Il s’agit de l’acte final de la légation.

Il popolo concorso alla cavalcata fu grandissimo poichè le strade, i palchi peresse, le finestre ch’erano apparate, e i tetti ancora erano piene ; anzi in alcuni luoghi si videro montagne d’huomini dicendosi da alcuni che nella cavalcata della Regina nelle sue nozze non vi fu tanta gente. Tutti venerevano il Signor Cardinale il quale veniva acclamato e benedetto dal popolo colla voce prima che l’Eminenza Sua desse la benedizione colla mano aspettata con sentimenti di bontà e pietà religiosa. Il Signor duca Mazzarini fece allegrezze d’un tanto hospite in quella sera con luminari di cera nella facciata del palazzo, fuochi artificiati, e collo sparo di mortaletti. Così dunque fu terminata in Parigi gloriosamente la legation dell’Eminentissimo Cardinal Chigi.


Le peuple accourut en grand nombre à la chevauchée puisque les rues, les estrades, les fenêtres qui étaient apprêtées et les toits étaient pleins. Dans certains endroits on vit même des montagnes d’hommes et certains racontaient qu’il n’y avait pas eu autant de monde à la chevauchée de la reine à ses noces. Tout le monde vénérait Monsieur le Cardinal, qui était acclamé et béni par le peuple par la voix avant que Son Éminence ne donne la bénédiction avec la main, qui était attendue avec des sentiments de bonté et de pitié religieuse. Monsieur le Duc de Mazarin fêta un tel hôte le soir même en ayant recours à des illuminations de cire sur la façade du palais, à des feux d’artifice, et l’explosion de pétards. C’est ainsi que se termina glorieusement la légation du très éminent Cardinal Chigi.

       

Manuscrit disponible à la BNF, f. 134 v.

Traduction de l’italien proposée par Tristan Alonge.


Pour indiquer la provenance des citations : accompagner la référence de l’ouvrage cité de la mention « site Naissance de la critique dramatique »